Vertaalbureau Den Haag

Een professionele vertaling van uw documentenen websitesis essentieel voor elke onderneming die internationaal wil uitbreiden en haarcommunicatie in het buitenland wil verbeteren. Zowel schriftelijk als mondeling vereist deze discipline een perfecte kennis van de technische termen met betrekking tot uw sector,maar ook een grote vaardigheid in het corrigeren en formatteren van content. Neem direct contact op met uw nieuwe vertaalbureau!

Bent u op zoek naar een vertaalbureauin Parijs dat het DNA van uw bedrijf kan vertalenen uw meest innovatieve communicatiemateriaalaantrekkelijk kan maken voor een nieuwe doelmarkt? Kies een bedrijf dat ervaring koppelt aan de nieuwste innovatie vertaaltechnieken

 

Voor welke diensten kunt u contact met ons opnemen ?

 

U kunt contact met op ons opnemen voor alle mogelijke soorten vertaalwerk. Onze expertisegebieden zijn zeer breed, met een focus op digitale vertalingen. Onze ervaren vertalers verzorgen onder andere:

 

-Medische vertalingen

 

-Marketing vertalingen

 

-Technische vertalingen

 

Het is belangrijk om te vermelden dat eenmedische vertalingof de vertaling van een specialistische technische tekst een grotere expertise vereist dan het vertalen van een simpele brochure. Het is in de eerste plaats van groot belang dat de vertaler het onderwerp van de tekst volledig beheerst. Aangezien elke fout op medisch terrein levensgevaarlijke gevolgen mee kan brengen dient een medische tekst foutloos vertaald te worden zonder het doel van de auteur uit het oog te verliezen. Als specialist in dit type vertalingen doen wij alles om dergelijke fouten te vermijden en een zeer brongetrouwe vertaling te leveren die tegelijkertijd rekening houdt met de culturele context van de doeltaal.

 

Tegelijkertijd beperken de vertaaldiensten die wij aanbieden zich niet tot de bovengenoemde domeinen. U kunt ook contact met op ons opnemen voor de vertaling van mobiele applicatiesof alle soorten video’s. Door gebruik te maken van onze diensten, zal uw applicatie beschikbaar zijn in twee of meer versies, afhankelijk van uw wensen. Op deze manier profiteren de gebruikers van uw mobiele oplossingen van een betere vertaling dan de geautomatiseerde alternatieven bieden. Voor video’s zorgen wij voor ondertiteling en voice-overs naargelang uw behoeften. Op het gebied van vertaling en SEO redactie is alles mogelijk Op deze gebieden is ons team is gekwalificeerd en veelzijdig.

 

 

Vertaalbureau in Amsterdam

Uw merk begrijpen

Smylingua, het vertaalbureau in Parijs, heeft veel ervaring in het begeleiden van kleineen middelgrote ondernemingen in hun internationale uitbreiding. De Internationalecommunicatiewordt ingezet volgens specifieke, vooraf vastgestelde data. Zo wordt het doelpubliek op het optimale moment met de juiste woorden bereikt.

Waarom hetzelfde vertaalbureaugebruiken voor al uw vertaalopdrachten? Het gebruik van een vertaalgeheugen zorgt voor continuïteit en consistentie van uw content. Onze vertalers respecteren de respectieve taalcodesen garanderen zo de kwaliteit en de toegevoegde waarde van uw content in het buitenland.

Voor welke vakgebieden vertaalt Smylingua?

In veel sectoren is er een groeiende behoefte aan nauwkeurige vertaling van documenten of audiovisuele bestanden. Dit zijn voornamelijk:

  • Retail en e-commerce bedrijven die hun folders, verpakkingen, productcatalogi, marketingdocumenten, websites, mobiele applicaties, etc. willen aanpassen voor één of meer landen.
  • Bedrijven die bijvoorbeeld jaarverslagen, technische dossiers, aankondigingen en productgaranties in verschillende talen wil laten vertalen.
  • stichtingen of publieke figuren die zich wereldwijd willen profileren en videocommunicatie gebruiken om een goede indruk te maken en te overtuigen
  • Journalisten die persdossiers, presentatiemappen of documenten in verband met een onderzoek willen vertalen;
  • advocaten, juristen of ambtenaren die bijstand nodig hebben bij de vertaling van juridische dossiers, getuigenverklaringen, beëdigde verklaringen, etc.

Wat zijn de taken van ons vertaalbureau in Parijs?

Onsvertaalbureauin deregioUtrechtbiedt zijn expertise aan voor het realiseren van diverse vertaaldiensten:

– Vertaling van marketing, juridische en financiële documenten
• Vertaling van InDesign documenten
• Taalkundige audits
– digitale vertaling met keuze van de juiste trefwoorden, aanpassing van de inhoud, etc.
– audiotranscripties, voice-overs en ondertitels

Smylingua, het vertaalbureauin Rotterdam, heeft veel ervaring in het begeleiden van kleine en middelgrote ondernemingen in hun internationale uitbreiding. Uw internationalecommunicatie wordt ingezet volgens specifieke, vooraf vastgestelde data ontplooid Zo wordt het doelpubliek op het juiste moment en met de juiste woorden bereikt.

Waarom eenzelfde vertaalbureaugebruiken voor al uw materiaal? De productie van een vertaalgeheugen waarborgt de continuïteit van de vertalingen. De vertalers respecteren precieze taalcodesen garanderen zo de kwaliteit en de waarde van uw materiaal voor de nieuwe doelmarkt

Wat zijn belangrijke kwaliteiten voor een vertaalbureau in Utrecht?

Omdat elke taalen elk dialect perfect moet worden begrepen en herschreven, werkt ons vertaalbureau in Amsterdam met talrijke werknemers en partners met verschillende afkomsten. Door waardevolle partnerschappen aan te gaan, slaagt dit Rotterdamse vertaalbureau erin om elke klant tevreden te stellen. De vertalershebben niet alleen een grondige kennis van de taal, maar ook een gedegen academische achtergrond op het gebied van de inhoud.

Door gebruik te maken van CAT-software(Computer Aided Translation) zoals SDL Trados Studio, kan het vertaalbureauvoor elke klanteen geïndividualiseerd vertaalgeheugen opstellen dat in de loop van de tijd evolueert. Eveneens passen wij de vertaling van uw content aan op cultuur van het doelland.

Om aan alle behoeften te voldoen, biedt ons vertaalbureauinAmsterdam aan de inhoud vooraf te vertalen met behulp van de best beoordeelde automatische vertaalsystemen en deze vervolgens te herlezen en te corrigeren voor ze aan de klant te leveren. Deze oplossing, die gebaseerd is op Neural Machine Translation, staat garant voor een snelle levertijd en eengoede prijs-kwaliteitverhouding.

Wat is geautomatiseerde vertaling?

Deze vertaalmethodemaakt gebruik van de meest geavanceerde technologieën op het gebied van AI (Artificiële Intelligentie). Dit maakt het mogelijk om binnen een zeer korte tijd vertalingenvan hoge kwaliteit te produceren. Het resultaat is goed, want de vertalingis meer dan correct en hoeft alleen nog zorgvuldig te worden nagekeken om de gebruikte terminologie te controleren. Dit systeem maakt het ook mogelijk een woordenlijst op te stellen en de gebruikte woordenschat bij te houden.

Vertaling door een ervaren professional

Ons in Parijs gevestigde bedrijfstelt scherpe prioriteiten en brengt met dank aan haar hechte team elk project tot een goed einde. Door zijn vaardigheden te combineren, garandeertde projectleider hetsuccesvan elk project

Onze gekwalificeerde en ervaren vertalers die naar hun respectieve moedertalen vertalen en het schrijven en redigeren, maken uw content voor de lezer volkomen begrijpelijk. Hun behendigheid van geest draagt bij aan de kwaliteit van de vertaling.

Met wie moet ik contact opnemen voor een geslaagde vertaalopdracht in Parijs?

Als u schriftelijk of audiovisueel communicatiemateriaalmoet laten vertalen, zorg er dan voor dat uw vertaalbureau in Amsterdam zonder uitzondering met alle bestaande digitale bestandsformaten om kan gaan. Zo kunt u al uw contentzorgeloos aan ons toevertrouwen.

Kies een bedrijf dat aan uw zijde blijft staan en u in elke fase van uw project begeleidt. Uiteraard is vertrouwelijkheid een uiterst belangrijk punt. U zal soms geheime informatie moeten vrijgeven: bijvoorbeeld in het geval van een vertaalopdrachtvoor instructies van een product dat nog niet op de markt is of van overnamecontracten van bedrijven. Al uw gegevens moeten worden beschermd.

Het is belangrijk een vertaalbureau in Parijs te vinden dat snel reageert, ervaren is en altijd bereid is te luisteren. Door de projectmanager die als aanspreekpunt fungeert heeft elke klant zich bevoorrecht de mogelijkheid om van dichtbij bij het proces betrokken te blijven.

Smylingua, een combinatie van Smile + My + Lingua is een kleinschalig vertaalbureau dat gepassioneerde, dynamische vertalers samenbrengt die altijd klaar staan om aan een project te werken. De verschillende teams werken samen voor een zo spoedig mogelijke levering om u op die manier kostbare tijd te besparen. Wilt u de verschillende methodes en garanties van dit vertaalbureau leren kennen? Een kwaliteitshandvest biedt duidelijke kaders aan de eisen en verplichtingen van vertalers, correctielezers en projectmanagers.

Gestroomlijnde internationale communicatie

Met de kantenklareoplossingenvan Smylinguakunt u met een gerust hart internationaal uitbreiden. U hoeft de ontwikkeling van uw project niet alleen te beheren, wij staan altijd voor u klaar in vanuit Utrechtom elke uitwisseling met uw contacten te vergemakkelijken. Zo wordt u ondersteund in al uw interacties met uw werknemers, klanten en prospecten, en blijven uw relaties solide en stevig.

De deskundigheid van onze vertalersgarandeert u gestroomlijnd contact met uw professionele partners. Maak in twee muisklikken een afspraak voor meerinformatieen plan nu uw internationale ontwikkeling met uw vertaalbureauin het hart van Eindhoven.

Klaar om van start te gaan?

Cette publication est également disponible en : Français (Frans) English (Engels) Deutsch (Duits) Italiano (Italiaans) Español (Spaans) Português (Portugees, Brazilië) Nederlands Polski (Pools)

BEL ME NU
+
Bel mij!