Unterschiedliche Unternehmenskulturen 

Der häufigste Grund für Menschen auszuwandern, war 2019 die Arbeit. In einem anderen Land zu arbeiten und zu leben kann aufregend sein. Gleichzeitig bedeuten internationale Veränderungen aber auch, dass man sich an eine andere Unternehmenskultur anpassen muss. In unserem Artikel erfahren Sie alles Wichtige über die Unternehmenskultur in Frankreich, Deutschland und England. 

Was versteht man unter Unternehmenskultur? 

Unternehmenskultur umfasst eine Reihe von Werten, Verhaltensweisen und Kenntnissen, die bestimmen, wie ein Unternehmen arbeitet. Sie ist von Unternehmen zu Unternehmen und hauptsächlich von Land zu Land sehr unterschiedlich. 

Richard D. Lewis hat diese unterschiedlichen Unternehmenskulturen identifiziert und in seinem Buch “When Cultures Collide” illustriert, in dem er ihre Auswirkungen auf die Arbeitsmethoden aller Beteiligten darlegt und erklärt, wie sie am besten miteinander in Einklang gebracht werden können. Tatsächlich können interkulturelle Missverständnisse die Quelle von Spannungen sein, die sich langfristig auf die Geschäftsbeziehungen auswirken können. Eine internationale Umfrage hat gezeigt, dass für 50 % der Befragten kulturelle Unterschiede die Ursache von Konflikten sind. 

Zuweilen reicht es jedoch aus, diese kulturellen Unterschiede einfach zu verstehen. Daher zeigen wir Ihnen im Folgenden die verschiedenen Geschäftskulturen auf. Dabei ist es wichtig anzumerken, dass es Stereotype vermieden werden sollten. Es ist wichtig zu betonen, dass es sich hierbei um starke Verallgemeinerungen handelt. Jeder Mensch in jedem Land der Welt hat unterschiedliche Verhaltensweisen und Ansichten, egal in welchem Land er aufgewachsen ist und lebt. 

Geschäftskultur in Frankreich 

Der French Touch und seine Inhalte und Werte 

Jedes Land vertritt seine eigenen Werte. In Frankreich wird oft, bei der Lösungsfindung, nach Kreativität, Originalität und Anpassung, gestrebt. Jeder Tag stellt einen neuen Wettbewerb dar, in dem man innovativ sein muss, um erfolgreich zu sein. In einem zunehmend elitären Umfeld ist der Arbeitnehmer ständig bestrebt, einen sozialen Status zu erlangen, beginnend in der Schule mit dem System der 23Vorbereitungsklassen und der Grandes Écoles. Für den französischen Arbeitnehmer ist sein Titel eine Anerkennung. 

Subtile Kommunikation 

In Frankreich ist die Verwendung der Höflichkeitsform sehr verbreitet. Diese Selbstverständlichkeit kann verwirrend sein, wenn man mit ihr nicht vertraut ist. Häufig wird die Botschaft auf mehrdeutige Weise vermittelt, und eine Person, die sich zu direkt ausdrückt, gilt schnell als unhöflich. 

Das hat Folgen für die interkulturelle Kommunikation: Die Informationen müssen aus dem Gesagten gefiltert werden. Die eindeutige klare Botschaft ist nicht immer direkt rauszuhören. 

Ein strenges, aber flexibles System 

Franzosen sind Meister darin, verschiedene Projekte gleichzeitig zu betreuen. Sie sind flexibel und haben oft keinen genauen Zeitplan. Dafür ist beim Arbeiten in Frankreich die Mittagspause heilig: Es ist das Highlight des Tages. Wieder einmal steht die Kreativität im Mittelpunkt ihrer Arbeit. Jeder verwaltet seine eigenen Projekte, man sollte nicht die Projekte anderer gegeneinander tauschen. Die hierarchische Struktur ist sehr wichtig: Die Entscheidungsfindung in französischen Unternehmen erfolgt vertikal, sie kommt vom Vorgesetzten und wird von den Beschäftigten angewandt. 

Geschäftskultur in Deutschland

Deutsche Strenge  

Als pragmatisch angesehen, mögen die Deutschen Zuverlässigkeit. Die Theorie spielt keine Rolle, wenn die Umsetzung in der Praxis nicht erfolgt. Die deutsche Wirtschaft basiert auf Gründlichkeit und Pünktlichkeit. Alles muss praktisch und von hoher Qualität sein. Es wird ständig nach Effizienz gestrebt. 

Kommunikation in Deutschland

Die Kommunikation in Deutschland erfolgt unkompliziert und direkt. Die Diskussionen sind sachlich, es gibt sehr wenig Informalität. Im gleichen Geisteszustand werden Informationen zusammengetragen: Es wird keine Zeit mit der Suche und dem Sammeln von Daten verschwendet. Alles basiert auf Transparenz und es wird mit offenen Karten gespielt. 

Eine solide Arbeitsgrundlage  

Die Arbeitsweise in Deutschland erfolgt chronologisch. Eine Aufgabe muss beendet sein, bevor eine andere begonnen wird, was bedeutet, dass die Bearbeitung zeitlich aufeinanderfolgend ist. Um auf einer soliden Grundlage arbeiten zu können, ist die Projektvorbereitung der wichtigste Schritt. Auf diese Weise werden unvorhergesehene Ereignisse begrenzt, und jeder kann seine Aufgaben ohne Probleme erfüllen. Die Entscheidungsfindung erfolgt horizontal, auf der Grundlage von Kompromissen, und es gibt keine speziellen Regeln für das Management.  

Die britische Unternehmenskultur

Die Freiheit der Arbeit 

Die Briten sind in ihrer Arbeit unabhängig. Im Hinblick auf die Autonomie, die sie benötigen, um unabhängig zu funktionieren, ist ein Sinn für Eigeninitiative unerlässlich. Sie verfügen auch über ein sehr gutes Anpassungsvermögen. 

Unternehmenskommunikation in Großbritannien

Die Kommunikation in Großbritannien erfolgt oft unter der Verwendung von Ironie als eine Form des Humors. Die Interaktion mit Führungskräften ist einfach, um eine schnelle Entscheidungsfindung zu gewährleisten. 

Zwischen Strenge und Entspannung  

Pünktlichkeit ist sehr wichtig, hinter der sehr entspannten Atmosphäre des “Open-Space”-Geländes verbirgt sich eine sehr ausgeprägte Strenge. Produktivität ist ihr Leitmotiv, um die Bürozeiten einzuhalten. Dies ist das Land, das in Europa am meisten arbeitet: im Durchschnitt 36,8 Stunden pro Woche. 

Der Managementstil in Großbritannien ist eher informell, die Hierarchien sind nicht besonders sichtbar. Angestellte werden als Mitarbeiter des Chefs betrachtet. Es gibt einen echten Teamzusammenhalt und die Führung ist informell. Unter Kollegen ist es nicht untypisch Spitznamen füreinander zu verwenden. Schließlich ist der Rang nicht sehr wichtig, es kommt eher auf die Qualität der Arbeit an. 

Unsere Ratschläge für eine gute interkulturelle Kommunikation 

Wenn man in einer ungewohnten Umgebung ankommt, ist es erst mal wichtig zuzuhören. Auf diese Weise können Sie beobachten wie sich ihre Kollegen verhalten. Wichtig ist es, ohne Vorurteile auf andere zuzugehen, um Verbindungen zu Kollegen herzustellen.  

Es ist notwendig, aufmerksam zu sein und kulturelle Unterschiede zu respektieren. Interkulturelle Unterschiede sind, wenn sie richtig eingesetzt werden, von Vorteil. Komplementarität und Aufgabenteilung ermöglichen einen Produktivitätsgewinn. Jeder arbeitet dort, wo er oder sie am besten ist. Im Falle von Meinungsverschiedenheiten ist die Diskussion wichtig, sie führt zu einer multikulturellen Zusammenarbeit, die für alle von Vorteil ist. Am wichtigsten ist es erst mal die interkulturelle Kommunikation zu verstehen und diese zu fördern.   

Warum Sie auf Smylingua vertrauen sollten 

Wir von Smylingua kennen uns mit den kulturellen Unterschieden aus. Wir sind eine Übersetzungsagentur, die bei ihren Übersetzungen auf die veränderten kulturellen Begebenheiten achtet. Zudem bieten wir Ihnen gerne eine Rundumberatung für Ihre internationale Kommunikationsstrategie an oder betreuen Sie bei Ihrer internationalen Expansion oder einzelnen Übersetzungsprojekten. Wir arbeiten nur mit den besten Übersetzern auf dem Markt zusammen, die sich an unser Unternehmensleitbild halten: Leidenschaft für Sprachen und hohe Qualität der Arbeit.   

Zusätzlich zu unserer Übersetzungsagentur Smylingua bieten wir eine Plattform, den Smylingua Marketplace für schnelle professionelle Übersetzungen an. Auf dieser Plattform können Sie Sie ihre Pressemitteilungen zielsprachengerecht und kostenoptimierend übersetzen lassen.   

Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte noch heute per E-Mail oder telefonisch unter +33 176 43 32 76.

 

Lesen Sie gerne auch unsere Artikel über: 

 

Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie die neuesten Informationen für Ihre internationale Expansion 🙂

* indicates required

/( mm / dd )

+ News

3 Tipps für Ihre...

<div class="at-above-post-cat-page addthis_tool"...

3 Übersetzungsfehler

<div class="at-above-post-cat-page addthis_tool"...

Personalbeschaffung...

<div class="at-above-post-cat-page addthis_tool"...

Leave a Comments