Mehrsprachige Pressemitteilungen: notwendig, um ein größeres Publikum zu erreichen 

Pressemitteilungen sind kurze Texte, die vor allem dazu dienen Aufmerksamkeit zu erregen. Inhaltlich enthalten sie wichtige Informationen, Ereignisse oder Neuigkeiten. Durch Pressemitteilungen kann das Firmenimage gestärkt werden, eine neue Zielgruppe angesprochen werden oder die Reichweite erhöht werden. Wir zeigen Ihnen, wie Sie qualitative Pressemitteilungen schreiben und warum es wichtig ist, diese auf mehreren Sprachen zu übersetzen, damit Ihr Zielpublikum vergrößert wird. 

5 Tipps zur Erstellung der perfekten Pressemitteilung:

Eine Pressemitteilung ist, in Ihrem ursprünglichen Sinne, ist ein Dokument, das geschrieben wurde, um Journalisten über ein bestimmtes Ereignis innerhalb eines Unternehmens oder einer Organisation zu informieren. Diese Mitteilung ist so wichtig, dass auch andere Medien sie verbreiten wollen. Es gibt Pressemitteilungen über alle möglichen verschiedenen Themen, wie zum Beispiel die Einführung eines neuen Produkts, die Ankunft eines neuen CEO oder über weniger erfreulichen Ereignissen in der Krisenkommunikation.  

Pressemitteilungen werden auch bezeichnet als: 

  • Presseerklärungen 
  • Pressemeldungen 
  • Presseaussendungen 
  • Pressetexte 
  • Presseinformationen 

Klassische oder auch online Pressemitteilungen in mehreren Sprachen sind ein guter Weg, um mehr Publikum zu generieren. Dabei ist es wichtig, auf einige Punkte beim Verfassen von Pressemitteilungen zu achten.

1. Identifizieren Sie ihr Zielpublikum

Als Erstes müssen Sie sich bewusst werden, welches Zielpublikum Sie ansprechen wollen.  

  • Wen wollen Sie erreichen? 
  • In welchen Bereichen befinden sich Ihre Kunden? 
  • Welcher Sprachstil ist angemessen für Ihr Zielpublikum? 
  • In welchem Alter befinden sich Ihre potenziellen Interessenten?

2. Vertrauen Sie auf Experten

Hier kommen professionelle und spezialisierte Übersetzer ins Spiel, um, zielsprachengerecht Ihre Pressemitteilung zu übersetzen. Sie sollten das Verfassen Ihrer Pressemitteilungen nicht einfach irgendjemandem anvertrauen. Genauso wie die Übersetzung Ihrer Pressemitteilungen am besten von qualifizierten Fachleuten auf diesem Gebiet verfasst werden sollte. Ein ausgebildeter Übersetzer kennt die kulturellen Besonderheiten, auf die er bei der Übersetzung der Pressemitteilung acht geben muss, um lokale Journalisten/Medien davon zu überzeugen, Ihrer übersetzte Pressemitteilung zu verbreiten.  

3. Klare Anweisungen

Um Zeit zu sparen und einem genauen Terminplan einzuhalten, ist es vorteilhaft, der Übersetzungsagentur Ihre Erwartungen präzise und genau mitzuteilen: 

  • Möchten Sie eine bestimmte Information hervorheben? 
  • Welchen Ton wollen Sie der Pressemitteilung geben? 
  • In wieweit darf der professionelle Übersetzer Anpassungen annehmen, um den Text besser an Ihr Zielpublikum anzupassen? 

Dadurch werden unangenehme Überraschungen und Korrekturwünsche vermieden, die Ihnen in Rechnung gestellt werden. 

4. Inhalte Ihrer Pressemitteilung anpassen

Ihre Inhalte sollten an die Zielkultur angepasst sein, indem die kulturspezifischen Besonderheiten bei der Übersetzung einbezogen werden. Erfolgreiche Anpassung Ihrer Inhalte, an die an die Gewohnheiten und Standards des Zielmarktes kann Ihnen viele Türen öffnen. Zudem ist eine Anpassung an die Zielsprache mehr als notwendig, wenn es um Ihre internationale Unternehmenskommunikation geht. Eine effiziente Kommunikationsstrategie, gerade bei internationalen Pressemitteilungen, stärkt Ihr Markenimage und ermöglicht es Ihnen, international konkurrenzfähig zu sein. 

Um die Chancen zu maximieren, dass Ihre Pressemitteilungen veröffentlicht werden, achten Sie besonders darauf, auf einige länderspezifische Besonderheiten:  

  • Adressen 
  • Telefonnummern 
  • Währungen 
  • Abkürzungen  

5. Länderspezifische Vorschriften

Informieren Sie sich über die im Zielland geltenden gesetzlichen Rahmenbedingungen und Vorschriften. Je nachdem, welche Themen Sie behandeln, können einige Anpassungen erforderlich sein. Wenn Sie sich nicht daranhalten, kann es zu schwerwiegenden rechtlichen Problemen für Ihr Unternehmen kommen. Probleme mit dem Gesetzgeber können Sie vermeiden, indem Sie sich an Übersetzungsexperten wenden, die eine spezifische Ausbildung durchlaufen sind, um solche Fehler zu vermeiden. 

Mit Pressemitteilungen die Bekanntheit Ihres Unternehmens steigern: 

Insbesondere für Start-ups ist es wichtig, Aufmerksamkeit auf das Unternehmen zu lenken. Somit lässt sich ein langfristiger Erfolg garantieren. Eine Pressemitteilung schreiben Sie, um Journalisten über ein bestimmtes Ereignis zu informieren. Dadurch treten Sie in direkten Kontakt mit Journalisten, die im besten Fall über Ihr Unternehmen berichten. Dadurch können Sie Geld sparen und müssen nicht viel Zeit in die zusätzliche Verbreitung Ihrer Inhalte aufwenden. Zudem gibt es die Möglichkeit, über Presseverteiler gleich mehrere Journalisten mit einer Pressemitteilung zu erreichen. Vor allem bei der internationalen Expansion ist es dafür wichtig, Ihre Pressemitteilungen in mehrere Sprachen zu übersetzen. 

Im Rahmen einer erfolgreichen Öffentlichkeitsstrategie sollten Sie regelmäßig Pressemitteilungen publizieren. Hierbei müssen Sie beachten, dass die Texte sprachlich und inhaltlich fehlerfrei sind. Die Ausdrucksweise sollte seriös sein, nicht flapsig. Damit Sie eine maximale Steigerung Ihrer Reichweite erlangen, können Sie ihre Pressemitteilung auch in anderen Sprachen veröffentlichen. Schreiben Sie Ihre Pressemitteilungen also auf mehreren Sprachen, erreichen Sie mehr Menschen, die für Sie potenzielle Kunden oder Interessenten sein könnten. Damit Ihre Pressemitteilung in allen Sprachen konsistent ist, aber dennoch auf den neuen Zielmarkt und die neue Zielgruppe angepasst wird, ist es sinnvoll, eine professionelle Übersetzeragentur mir der Übersetzung Ihrer Pressemitteilung zu beauftragen. 

Warum auf Smylingua vertrauen 

Wir von Smylingua übersetzen Ihre Pressemitteilungen nicht Wort-für-Wort, sondern integrieren die veränderten kulturellen Begebenheiten in den übersetze Pressemitteilung. Zudem bieten wir Ihnen gerne eine Rundumberatung für Ihre internationale Kommunikationsstrategie an oder betreuen Sie bei Ihrer internationalen Expansion oder einzelnen Übersetzungsprojekten. Wir arbeiten nur mit den besten Übersetzern auf dem Markt zusammen, die sich an unser Unternehmensleitbild halten: Leidenschaft für Sprachen und hohe Qualität der Arbeit.  

Zusätzlich zu unserer Übersetzungsagentur Smylingua bieten wir eine Plattform, den Smylingua Marketplace für schnelle professionelle Übersetzungen an. Auf dieser Plattform können Sie Sie ihre Pressemitteilungen zielsprachengerecht und kostenoptimierend übersetzen lassen.  

Vorteile der Smylingua-Marketplace-Plattform

  • Die Plattform ist 24/7 zugänglich 
  • Es ist möglich, innerhalb von 2 Arbeitsstunden einen Kostenvoranschlag und eine ultraschnelle Übersetzung zu erhalten 
  • Die Tarife sind flexibel und transparent 
  • Sichere Online-Bezahlung von Dienstleistungen über den Partner Mangopay 
  • Die Referenzen der Übersetzer werden überprüft: Es werden nur qualifizierte und erfahrene Übersetzer in ihrem Fachgebiet angeboten, die nur in ihre Muttersprache arbeiten 

Für weitere Informationen oder um eine Übersetzung zu buchen, schreiben Sie uns gerne per E-Mail oder besuchen Sie unseren Marketplace. 

 

Lesen Sie gerne auch unsere Artikel über: 

Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie die neuesten Informationen für Ihre internationale Expansion 🙂

* indicates required

/( mm / dd )

+ News

3 Tipps für Ihre...

<div class="at-above-post-cat-page addthis_tool"...

3 Übersetzungsfehler

<div class="at-above-post-cat-page addthis_tool"...

Personalbeschaffung...

<div class="at-above-post-cat-page addthis_tool"...

Leave a Comments